Skip to main content

Búsquedas digitales invasivas en la frontera: Cuéntele su historia a EFF

DEEPLINKS BLOG
February 1, 2017

Búsquedas digitales invasivas en la frontera: Cuéntele su historia a EFF

A border agent holds up a smartphone, turning the screen red.Después de la confusa orden ejecutiva del presidente Trump sobre terrorismo e inmigración, surgieron informes, durante el fin de semana, que los agentes fronterizos de los aeropuertos estaban secuestrando los teléfonos celulares de pasajeros procedentes de Oriente Medio, incluidos los residentes permanentes de Estados Unidos. Nos preocupa que esto indique una expansión de las, ya invasivas, prácticas digitales del departamento de migraciones y protección de la frontera de Estados Unidos (US Customs and Border Protection - CBP), por lo que estamos pidiendo nos cuenten sus historias en caso el Estado revisará sus equipos en la frontera.

CBP tiene, desde hace algún tiempo, la práctica de exigir a los estadounidenses y extranjeros información sobre redes sociales y acceso a sus dispositivos digitales, que contienen en su propio sistema de almacenamiento; información y comunicaciones altamente personales o enlaces a aplicaciones basadas en la nube con datos igualmente sensibles.

La semana pasada, por ejemplo, escribimos sobre las quejas de ciudadanos estadounidenses musulmanes sobre como el CBP accedían a información pública  de redes sociales exigiéndoles su nombre de usuario y también accedían – potencialmente - a mensajes privados al exigir los códigos de desbloqueo de telefonos celulares y al explorando las aplicaciones de redes sociales. Los agentes fronterizos, supuestamente, también abusaron físicamente de un hombre que se negó a entregar su teléfono desbloqueado.

La CBP también ha buscado o intentado buscar en los dispositivos digitales de periodistas, entre ellos de un reportero del Wall Street Journal que es ciudadano estadounidense. Otros estadounidenses también están sujetos a la incautación y la búsqueda de sus dispositivos digitales en la frontera, incluyendo a un ciudadano dual iraní-estadounidense que regresaba a los Estados Unidos de unas vacaciones a las Cataratas del Niágara y en cuyo nombre escribimos un amicus curiae.

El otoño pasado, enviamos nuestros comentarios al CBP oponiéndonos a una propuesta aprobada en diciembre, antes de que el Presidente Trump asumiera el cargo, pidiendo a los visitantes extranjeros del Programa de Exención de Visa (Visa Waiver Countries) revelar voluntariamente sus usuarios de redes sociales. Y CNN informó recientemente que la Administración Trump está contemplando la obligación de todos los visitantes extranjeros "de revelar todos los sitios web y sitios de redes sociales que visitan, y de compartir los contactos en sus teléfonos celulares".

Teniendo en cuenta estos acontecimientos recientes, nos preocupa que lo invasivo y frecuente de las búsquedas en dispositivos e investigaciones sobre la vida digital de los viajeros están aumentando.

Como parte de nuestro trabajo para combatir lo que creemos que son prácticas inconstitucionales en la frontera, y para entender mejor cómo las nuevas políticas de la Administración Trump pueden estar cambiando las prácticas fronterizas, nos gustaría escuchar sus historias.

Por favor, háganos saber si un funcionario estadounidense en la frontera examinó su teléfono celular, computadora portátil u otro dispositivo digital; Solicitó el código de acceso de su dispositivo, le ordenó desbloquearlo o descifrarlo o preguntó por sus usuarios de redes sociales.

Nos gustaría saber de los casos de todos, pero especialmente si usted es ciudadano o residente permanente (tarjeta verde) de los Estados Unidos.

Por favor díganos:

  • Su estatus legal en los Estados Unidos (ciudadano, residente permanente, titular de la visa).
  • En qué aeropuerto o frontera estaba.
  • Qué dispositivos tenía con usted.
  • Lo que los agentes fronterizos exigieron específicamente (incluidos los usuarios de redes sociales y los códigos de acceso) o lo que buscaron específicamente.
  • Si los agentes fronterizos registraron alguna información.
  • Si los agentes fronterizos declararon o sugirieron que el cumplimiento de sus demandas era voluntario o obligatorio.
  • Si los agentes fronterizos lo amenazaron de alguna manera.
  • Si los agentes fronterizos manifestaron alguna razón para sus demandas.

Puede escribirnos a borders@eff.org. Si desea ponerse en contacto con nosotros de forma segura por correo electrónico, utilice PGP/GPG. O puede llamarnos al + 1-415-436-9333.

Back to top

JavaScript license information